Zamachy w Londynie: prezydent Warszawy składa kondolencje z błędem językowym
Hanna Gronkiewicz-Waltz, Prezydent Warszawy w odpowiedzi na zamach terrorystyczny w Londynie złożyła kondolencje Sadiqowi Khanowi, burmistrzowi Londynu. W kondolencje wkradł się jednak błąd. O ile kondolencje zrozumiałe są więc dla nas Polaków, którzy znają polski kontekst, o tyle dla osób mówiących tylko w języku angielskim, może to już stanowić problem.
Rzeczownik powstały z derywacji czasownika „to pray” (modlić się), to „prayer” czyli modlitwa. „Pray” stosujemy tylko jako czasownik i przysłówek, nie zaś jako rzeczownik.
Kiedy zwrócono Pani prezydent uwagę, wpis poprawiono, jednak historia edycji nadal jest dostępna.
Fotografia okładkowa: Jo / Twitter / Facebook
Redaktor naczelny portalu. Absolwent Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego.