„Oferta życia” dla tłumaczy w Warszawie. Za 3/4 strony proponują…

…śmieszną stawkę. O komentarz poprosiliśmy eksperta. Ekspert nam się zakrztusił i spytał czy to nie pomyłka 🙂

Fot. OLX

Fot. OLX

Samo ogłoszenie jest śmieszne i pokazuje, że autor zupełnie nie zna realiów rynku. Jako tłumacz z wieloletnim doświadczeniem, długotrwałą praktyką za granicą mogę przetłumaczyć maksymalnie 10 stron dziennie. Potem po prostu nie widzę swoich błędów. Przy założeniu, że za stronę zarabiam około dwóch złotych, musiałabym tłumaczyć w tempie 10 stron na godzinę, a takiej wydajności nie ma chyba Google Translate 😉” – mówi Anna Szkutnik, właścicielka biura Capital English w Warszawie, doktorantka UW i osoba kształcąca młodych tłumaczy na Wydziale Lingwistyki Stosowanej.

Co do samej stawki, nie będę tego komentować, bo nie poleciłabym takiej praktyki nawet studentowi pierwszego roku swojej uczelni. Dobre tłumaczenie wymaga czasu i dokładności – musi więc chwilę potrwać, potem przejść przez korektę – nieraz kilkukrotną. Stawki w Warszawie to około 50 zł brutto z języka angielskiego na język polski, przy czym strona tłumaczenia zwykłego to 1800 znaków ze spacjami„.

Przy przeglądaniu OLX lepiej nic nie jeść ani nie pić – takie ogłoszenia mogą wywołać niekontrolowane konwulsje/napad czkawki lub śmiechu, i darmowa wycieczka na SOR gwarantowana. 😛” – dodaje Barbara Wierczyńska tłumacz i copywriter


Uwaga! Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiując treści i grafikę z naszej strony akceptujesz warunki umowy licencyjnej.

Copyright © 2016-2019 warszawawpigulce.pl  ∗  Polityka prywatności  ∗  Powered by BLUEICE Warszawę w Pigułce obsługuje Biuro Rachunkowe MP-Consulting i Partnerzy s.c.
c